
納期目安:
07月30日頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
不昧公の正室・方子と娘・玉映の落款
閉じる「香煙引到楚香処」白氏文集の有名な漢詩
閉じる仙台藩医・木村寿禎の落款
閉じる原本の断層画像写真
閉じる琵琶を弾く匂宮と中の君(拡大/国宝)
閉じる左は薫の君、右は大君と中の君(総角の絵)
閉じる匂宮の紅葉狩の舟下りを見る大君と中の君
閉じる大君・中の君姉妹と匂宮(網代車・宇治)
オススメ度 4.1点
現在、4171件のレビューが投稿されています。
自筆「源氏物語」の「総角(あげまき)」の巻は、禁裏(京都御所)において書かれたものです。
「総角の巻」の主人公は、源氏の君と女三の宮の皇子・薫の君と今上帝天皇と明石中宮の皇子・匂宮のきらびやかな恋物足りが描かれている
自筆「源氏物語」の筆者である「大炊御門宗氏(おおいのみかどむねうじ)」は、室町時代の第103代天皇である後土御門天皇(ごつちみかどてんのう)の曽祖父です。
したがって、出品した自筆「源氏物語」は、天皇の曽祖父の貴重な自筆です。大炊御門宗氏の長男・信宗の娘が大炊御門信子(のぶこ)であり、信子は後花園天皇の寵愛を受け准后として御所に居住し、皇子を生み後に第103代後土御門天皇として即位し、信子は生母・皇太后となる。現在の今上天皇と系譜がつながっている。
関白・近衛基熙(このえ もとひろ)は、後水尾院(第108代後水尾天皇)の皇女・常子内親王と結婚。二人の皇女・熙子(ひろこ)は、甲府藩主・徳川綱豊と結婚。綱豊は、のち第六代将軍・徳川家宣となり、熙子(ひろこ)は将軍家宣の正室となった。近衛基熙は、千利休の孫・千宗旦との茶会の交流(下記に掲示)で知られると同時に、第111代・後西院天皇や後水尾天皇を主賓に迎え茶会を開催。茶会の際、基熙が所蔵する藤原定家・自筆の「定家色紙」を持参した記録がある。基熙は、他にも朝廷・幕府の間で茶会を何度も開催した記録が残っている。(資料の記録は下記に掲示)
出品した「源氏物語」は、南北朝時代から室町時代前期の公卿であった「大炊御門宗氏(おおいのみかど むねうじ)」の自筆です。
自筆「源氏物語」の書の特徴から高松宮系統と称されるものです。「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、少なくとも応永五年から8年間にわたり書かれていることがわかる。。茶道具 抹茶茶碗 乾山写 雪竹絵、 京焼 中村秋峰作。U50106 上作 楽 赤楽 光悦写 福寿 茶碗 宗偏流 山田宗白 茶道具 /RU。大阪家蔵出3 古瀬戸 御深井平茶碗 本物保証 江戸初期 桂又三郎 鑑定 共箱。U50084 幽香宗白 山田宗白 幽香 山田宗偏流 九世 家元 花押 楽 黒楽 光悦写 茶碗 松寿窯 宗偏流 茶道具 /PS。松の画 茶碗 吉井史郎。【逢絢亭・新品】茶道具 懐石道具 汲出椀 京焼 安南写 雲堂の絵 5客セット 花蝶窯 手塚石雲 手塚充 共箱入り。川瀬満之 ★ 染付 雲堂 茶碗 ★ 共箱 栞 ★ 丁寧な造形の気品ある逸品 ★ 京焼 茶道具 ★ 検 川瀬竹春 ★。手塚祥堂 海浜茶碗。鈴木八郎(日展作家)作 美在銘 粉吹孔雀文茶碗 茶道具[15]。U50091 幽香宗白 山田宗白 幽香 山田宗偏流 九世 家元 花押 楽 赤楽 馬 茶碗 松寿窯 宗偏流 /PS。『趣味の店 三本松 京焼の色絵陶器』。【閑】中村源水造 片身変 茶碗 抹茶碗 共箱 / 茶事 茶道具 3C0601■。U50101 幽香宗白 山田宗白 幽香 山田宗偏流 九世 家元 花押 楽 黒楽 富士 不二 茶碗 松寿窯 宗偏流 茶道具 /RU。清水保孝 ★ 鉄絵 亀遊文 茶碗 ★ 共箱 栞 ★ 父:人間国宝 清水卯一 ★ 絵唐津を思わせる味わいのある上作 ★ 茶道具 ★。竹泉染付煎茶器。U50077 上作 楽 赤楽 無事 文字 茶碗 松寿窯 上作 茶道具 宗偏流 山田宗白 /PS。U50087 幽香宗白 山田宗白 幽香 山田宗偏流 九世 家元 花押 楽 赤楽 筏に宝珠 茶碗 松寿窯 宗偏流 茶道具 /PS。404042 【 美品 茶道具 五世 中村東洸造 倣井戸茶碗 加陽庵 陶印 栞 共箱 】 検) 作家物 煎茶道具 来客 茶器 茶湯 茶呑 茶懐石 茶器 和物ⅰ。樋口民陶 ★ 赤楽 茶碗 ★ 共箱 共布 栞 ★ 銘:冬閑夜 ★ 造形良く景色の素晴らしい逸品 ★ 茶道具 ★ 検 黒楽 李朝高麗写 ★。U50088 幽香宗白 山田宗白 幽香 山田宗偏流 九世 家元 花押 楽 赤楽 菊ノ花 茶碗 宗偏流 茶道具 /PS。鉢■盃 北峰造 御慶 丸米 大丸北峯 八十八年 六世一馬?白土物 菓子器 古美術 時代物 骨董品■。Karatsuyaki 唐津焼 今岳窯 茶碗 茶道具 食器 ユニセックス【39300208】未使用。茶道具 抹茶茶碗 乾山写 万両(まんりょう)、京都 鈴木一点作、桐共箱 新品、。堅山南風 ★ 鉄絵 『 竹 』 茶碗 ★ 共箱 ★ 日本画家による大胆でダイナミックな絵付の逸品 ★検 高橋広湖 瑞祥龍 ★。茶道具 抹茶茶碗 色絵 目高(メダカ)画、京都 相模竜泉作、桐共箱 新品。
原本自筆上部に「香煙引到楚香処」(香煙引き到る、楚香の処)という漢詩文の落款が押捺されている。この漢詩は「白楽天」のうち「李夫人(りふじん)」の中の有名な一節である。この漢詩は、「反魂香(はんごんこう)」としても広く知られている。前漢の武帝王が美しい李夫人の死をいたみ「反魂香」を九華帳(漢王の寝室にかける,幾重もの花模様のついた,美しいとばり)の中で香を焚くと、美しい夫人の魂が煙に導かれ魂を呼び返してその姿を煙の中に夫人の姿が現われる。紫式部が「総角」を書くに際し、「白楽天」の漢詩を読み理解したうえで、「総角」の中の「大君が父君の八の宮を呼ぶべき煙がほしい」という意味から原文の中で、「人の煙にありけむ香の煙そ、いと得まほしくおほさるる」と書いていることから紫式部が「白楽天」のうち「李夫人(りふじん)」の「反魂香(はんごんこう)」の漢詩に共鳴していることがよくわかる。詳細な理由は下記説明欄に記載
(自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
大炊御門宗氏・自筆「源氏物語」近衛基熙・旧蔵の来歴については下記「説明欄」に記載
《「源氏物語」総角(あげまき)の巻》
「総角」の巻は英文で「Trefoil Knots」と表記されます。。茶道具 抹茶茶碗 色絵 秋桜(コスモス)画、京都 相模竜泉作、桐共箱 新品。この漢詩は「白楽天」のうち「李夫人(りふじん)」の中の一節です。この漢詩は、「反魂香(はんごんこう)」としても広く知られている「白氏文集」の中の有名一節です。》
(自筆表面の凹凸はストロボの反射によるものです。)
「自筆原本」
自筆右下の印は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室・方子と娘・幾千姫(玉映)の落款。
自筆上部の「香煙引到楚香処」(香煙引き到る、楚香の処)という漢詩文の落款が押捺されている。
この漢詩は「白楽天」のうち「李夫人(りふじん)」の中の有名な一節です。
《原本中の凹凸はストロボの影響によるものです。》
自筆下部の印は出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)の落款(印譜)
自筆が「古切」とされたのは江戸時代。古切に至る詳細な経緯は下記「希少価値欄」に記載
(1)・自筆の「原文の読み下し文」は次の通りです。
《「源氏物語」総角(あげまき)の巻》
《「香煙引到楚香処」(香煙引き到る、楚香の処)という漢詩文の落款が押捺されている。この漢詩は「白楽天」のうち「李夫人(りふじん)」の中の有名な一節で「白氏文集」に由来するものです。》
《思ひ》・・・・給ふる。うとうとしくおほ(思)しへた(隔)つな」
と、きこえ給へと、「よろつのこと、憂き身なりけり」と、
物のみ愼しくて、また、對面して、物なとも聞え給はす。
「此(この)君は、けさやかなる方に、今すこし、こめき、
け高くおはする物から、なつかしく匂ある心さまそ、おとり
給へりける」と、事に觸れておほゆ。
雪の、かきくらし降る日、ひねもすになかめ暮らして、
世の人の、すさましきことにいふなる、十二月の月夜の、
曇りなくさし出(いて)たるを、簾垂まきあけて見給へは、
むか(向)ひのてら(寺)のかね(鐘)のこゑ、
まくら(枕)をそはたてゝ、「けふ(今日)も暮れぬ」と、
(文責・出品者)
「原文の読み下し文」は、読みやすいように「通行訳」としております。
《「源氏物語」総角(あげまき)の巻》
《桐壺天皇の皇子・八の宮の御子・大君と中の君と薫の君、匂宮の恋物語》
《薫の君、宇治の大君(桐壺天皇の皇子・八の宮の姫君)の邸を訪ねる》
《中納言(薫の君)宮中行事のあと大君を見舞ったのち宇治山荘に留まる》
《中納言(薫の君)はこの妹君(桐壺天皇の皇子・八の宮の中の君)には、
(薫の君)「あなた(桐壺天皇の皇子・八の宮の中の君)を姉君(桐壺天皇の皇子・八の宮の姫君・大君)の
御形見と思って、これからは何事によらず申しあげ、またご用も承りたい》・・・・・と存じます。
この私を他人行儀にお隔てなさいますな」
とおっしゃる。
けれども、妹君(桐壺天皇の皇子・八の宮の中の君)は、
(桐壺天皇の皇子・八の宮の中の君)「何もかも不運な身の上だったのだ」
と万事気おくれして、まだ一度も対面してお話をなさったりはしない。
この妹君(桐壺天皇の皇子・八の宮の中の君)ははっきりしたご気性で、
姉君(桐壺天皇の皇子・八の宮の姫君・大君)より多少無邪気に気位高くいらっしゃる。
けれども、懐かしくうるおいのあるお人柄という点では姉君(桐壺天皇の皇子・八の宮の姫君・大君)よりも
すこし劣っていらっしゃると、中納言(薫の君)は何かにつけてお感じになる。
雪があたりも暗く降り続く日、中納言(薫の君)はうつろな物思いに日をお暮しになったが、
夜を迎えると、世間でおもしろからぬ譬(たとえ)に引くという十二月の月が
曇りなくさしのぼってきたので、簾(すだれ)を巻き上げてごらんになると、
向こうの寺の鐘の声が、「枕(まくら)をそばだてて聴く」の風情(ふぜい)に、
(薫の君)「今日も暮れぬ」
・・・・《とかすかに響いてくるのを聞いて、》
現代語訳の出典・「源氏物語」小学館刊・阿部秋生・東大名誉教授(1999年没)
備考・出品した自筆は、大炊御門宗氏・自筆で近衛基熙の旧・所蔵になるものです。
《Trefoil Knots (総角)》
英語訳文(英文)の出典:『The Tale of Genji』
Edward George Seidensticker(エドワード・ジョージ・サイデンステッカー)コロンビア大学教授(2007年没)
"It would be a great comfort," he said to Nakanokimi,
"if I might talk freely with you, and think of you as a sort of keepsake.
Please do not send me away."
But he was asking too much. She had been born for sorrow and humiliation,
of that she was sure.
He had always thought her a livelier girl than her sister; but for someone
in search of delicacy and gentleness, the older girl had had the stronger appeal.
He spent the whole of one dark, snowy day gazing out upon that
dreariest of months―as people will have it―the last of the year.
In the evening the moon rose in a clear sky.
He went to the veranda and lifted the blinds.
The vesper bells came faintly from the monastery.
So another day had passed, he said to himself as he listened.
"My heart goes after yon retreating moon.
《総角》
如此深情厚意,而双方于无!”都哭泣了。
薰中言二女公子:“我将小姐令姐的念,
今后无何事必以奉告,小姐有亦吩咐。
望勿疏弃幸。”二女公子自此身万事皆遭不幸,
不羞耻,一次也不曾和他晤。薰中言有感触,
想道:“二女公子是个爽朗活的人,比乃姐富有孩子气而品高雅。
但不及乃姐的含蓄温柔。”雪蔽天,竟日不息。薰中言望思,
直到黄昏,世人所的、十二月的月亮,高照在明如水的碧空中。
他就卷起子,望月,又“欹枕”而听那山寺中宣告“今日又空”
中国訳文の出典:『源氏物語(Yunsh wy)』
豊子愷(ほうしがい)中国最初の「源氏物語」翻訳者(文化大革命で没)
注記・中国語の文字の一部がシステムの関係で反映されない場合があります。この場合、落札後に正確な中国語の文字を記載した中国語訳文を交付いたします。
左の写真2枚が「源氏物語」総角の巻の末尾(原本番号88-B)右面と左面の押印。
写真一番左下の角印が仙台藩の家紋印(竹に雀)
家紋印の上の2つの印は仙台藩主第五代藩主・伊達吉村の正室(冬姫)。冬姫は内大臣・通誠の養女。
冬姫は通称。正式な名は伊達貞子。左端の写真は「総角の巻」末尾の拡大写真。
左上の篆書体は、「香煙引到楚香処」(香煙引き到る、楚香の処)の押印。
篆書体の下の二つの印は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)と娘・玉映の落款
写真左から2枚目上の2つの印は仙台藩医・木村寿禎の落款
右端の写真上は仙台藩主(伊達家)正室一覧表の表紙。表紙の下は一覧の拡大写真(仙台市立博物館・刊行)
(奥書は、令和2年11月29日に蔵の中の桐箱から発見されたものです。)
(出品した自筆の「断層画像写真」(総角の巻)MRI 47―82A
自筆下二つの印のうち下は、出雲・松江藩主・松平治郷の正室「方子(よりこ)」、上は娘の幾千姫(玉映)の落款
「源氏物語」「総角の巻」主人公・総角の資料
下記写真は、国宝「源氏物語絵巻」の中に描かれる大君・中の君姉妹。
左側が琵琶と筝を奏でる大君・中の君姉妹、右が姉妹を覗き込む薫の君
「近衛基熙の肖像」「後西院天皇主賓の茶会の記録」
1番上の写真は、第103代後土御門天皇と曽祖父・大炊御門宗氏の系図(公家事典303頁)
2番目の写真は「額縁裏面」に表記されるラベル。2番目の写真は近衛基熙の肖像(陽明文庫・所蔵)
3番目の写真は、第107代後陽成天皇の曾孫・近衛基熙の天皇家・近衛家略系図
4番目の写真は、天皇家・近衛家略系図の出典(淡交テキスト「茶会記」に親しむ・7)平成29年7月淡交社・刊行
源氏物語「総角」原本に記されております。紫式部が「総角」を書くに際し、「白氏文集」の漢詩を熟読したうえで「源氏物語」の「総角の巻」を書いていることがわかります。この原詩の言葉の引用は、「総角の巻」に用いられていることで広くしられている。紫式部がこの原詩に親しんでいたと推定されている。
「香煙引到楚香処」(香煙引き到る、楚香の処)の漢詩文の落款が押捺されている。この漢詩は「白氏文集」に由来するものです。
つまり、原文の内容に関する漢詩の落款を押捺しているのは、茶会における床の間の「掛け軸」(かけじく)を拝見(はいけん)の際に、茶会を主催する亭主が、客に「最高のごちそう」を振る舞うために披露したものです。茶会の際に落款に記された由来を知った客が広くそのことを社会に広めたために結果的に、多くの茶会に開催される「最高のごちそう」として原文に関係する漢詩の落款を付したものです。「落款」の漢詩の由来を待合において説明する際に、長い時間を要し、茶会における貴重な時間であったと推定されております。
「源氏物語」には、応永五年(1398)~応永十三年(1406)までの複数の年号の記載があることから、大炊御門宗氏が23歳から31歳までの間に書かれたものと推定されている。宗氏は、正二位・内大臣まで昇進したのち、応永28年(1421)47歳で没している。
3・自筆「源氏物語」の旧・所蔵者の特定の経緯について
近衛基熙の旧・所蔵の特定は、「花押」の写真照合技術によるものです。アメリカのコンピューターを用い、「筆者識別(Handwriting Analysis)」と呼ばれる文字解析を、花押の照合に応用し、指紋の照合方法と同じ手法により99.9パーセントの確率で特定に至ったものです。
4・近衛基熙(このえもとひろ)について
近衛基熙は、慶安元年(1648年)3月6日、近衛尚嗣(関白・左大臣)の長男として誕生。。茶碗■巳「岡本和郎作」 蛇 へび お茶道具 共箱 作家物 京焼 古美術■。R59【平井覚山】 仁清蒔絵模様 夏茶碗 平安。高橋紘 ★ 豆彩呉須象嵌桜花図茶碗 ★ 共箱共布 ★ 物故巨匠 ★ 茶道具 ★。R56【宮川香雲】 御麗鶴 茶碗 竜谷焼。塚本司郎 ★ 彩磁熨斗目文茶碗 ★ 共箱共布 ★ 検 人間国宝 塚本快示 釉下彩。茶碗■平安 萬珠堂 赤絵【和楽】雪ん子 お茶道具 抹茶碗 冬用 朱釉 共箱■。茶道具 抹茶茶碗 柳橋絵、 京都 茜(あかね)窯 岡田華渓 (おかだ・かけい) 作、 桐共箱 新品。寛文5年(1665年)6月、18歳で内大臣に任じられ、寛文11年(1671年)には右大臣、さらに延宝5年(1677年)に左大臣へ進み、長い時を経て元禄3年(1690年)1月に関白に昇進した。近衛基熙は、寛文5年(1665年)から晩年まで『基熈公記』で知られる日記を書いている
ツイッター「源氏物語の世界」も合わせてご覧ください。
不昧公 公卿 肉筆 保障 保証 真筆 真筆 親筆 古筆 本物保証 本物保障 室町 掛軸 掛け軸 自筆 天皇 茶道具 宗鑑 良寛 伝来 歌仙 極め 極札 極め札 鑑定